韓文裡有很多字,大家很常用,但其實它並不是標準語
可能是俗語,或是其他城市的方言,卻被大家廣泛使用
久而久之,就有很多人以為那是標準語
也有很多字是聽起來大家會以為那是方言,但其實又是標準語
((學語言是沒有盡頭的啊~~))
今天想跟大家介紹一個字叫뻘쭘하다
這個字是在感到很彆扭、很尷尬的情形下使用的
比如說:
아는 사람이 없어서 혼자 뻘줌하게 있다가 왔어요.
我沒有認識的人,所以獨自彆扭地待一下就回來了
像這種單字不是標準語,但是在網路上跟口語上很常使用
所以大家會使用這種字的話,感覺更厲害喔 XDDDD