close

明天要去釜山玩耍了

想說去玩個好幾天部落格應該又會空白好幾天

趕快來寫一下我的認識北韓單元 XDDDD

 

今天要寫的是有關韓文的部分!!!

北韓跟南韓,基本上呢用的都是韓文

但是大家可以想想,北韓從不知道多久以前就已經是一個與世隔絕的狀態了

所以對於其他的國家與語言都不了解

 

一般南韓的對話中,其實會出現很多語彙都是英文來的外來語

舉例來說~~~

冰淇淋就是ice cream,아이스크림

手機就是handphone,핸드폰

收音機就是radio,라디오

喜劇就是comedy,코미디

壓力就是stress,스트레스

等等等~~~~滿多都是使用外來語

所以明明我的英文比阿載好,但是他卻常常會知道一些平常根本沒在用的英文單字

就是因為他們是用外來語,所以他都會講 XDDD

 

像一些脫北者,到南韓以後有時會發生明明對方是在說韓文

但是卻聽不懂的狀況

比如說스트레스를 받는다這句話,在韓文中就是有壓力的意思

但北韓過來的女生不知道스트레스是什麼~只知道받다是接受的意思

聽到這句話以後只想著

"那是什麼??南韓這些人吃得好穿得好又有錢,是要接受什麼呢???那個字是像米之類的乾糧嗎??是配給的東西嗎???"

 

 
去市場時知道老闆在介紹商品給自己,但是中間很多外來語都聽不懂,得要自己猜老闆在講什麼 

 

自己要講話時要在心裡先講過好多遍,擔心自己講話對方是否能聽懂

 

講一講要是對方有點一頭霧水的表情,自信感就會消失
 
北韓跟南韓同民族,北韓的人到南韓時以為語言不會有問題

 

但別人講十句話大概有七句話聽不懂

 

就是因為有一些外來語...... 

 

 

콜 就是約好、OK的意思,call

 

TAKE OUT하시겠어요? 這句話就是要不要外帶,但對北韓人來說為什麼要說英文呢?

 

用韓文가져가실 거예요? 就可以表現出來的話~

 

節目中有人覺得用外來語很帥,也有人覺得為什麼要這樣,是不對的~

 

有個女生去別人家裡玩的時候,對方問自己說인테리어(裝潢)怎麼樣?但自己完全聽不懂 

 

원샷하자是乾杯,one shot~但根本不知道是是什麼意思

 

  

北韓人說,他們以前學英文,第一句是學"偉大的金日成永遠跟我們在一起"

 

最喜歡的南韓話說是사랑해(我愛你)

 

因在北韓,大家不會跟父母家人說這種話,會覺得有點丟臉

 

在北韓每天忙於生計,根本不會想到這種話

 

到南韓以後就覺得~這個字好美好喜歡~~

 

 

北韓的人們到南韓以後非常認真適應南韓生活

要適應他們的科技~適應他們的文化~適應他們的快快快.......

韓文應該還算是這其中最容易的一件事了

老實說我也很希望有機會認識一個離開北韓到南韓的人

希望能更了解他們~或是幫助他們

雖然我不是韓國人,但或許也可以幫助他們適應一些韓國文化啊((畢竟都算是外國人嘛))

 

要看之前的認識北韓系列請點這裡

 

☛太咪瘋韓國粉絲團☚

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    北韓 太咪瘋韓國
    全站熱搜

    太咪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()