입에 침이나 바르고 거짓말해라

這句話直翻是"在嘴上抹抹口水再說謊話"

真正的意思就是"你再說謊啊" "聽你在說謊"這種意思喔~

 

因為在說謊的時候

會口乾舌燥覺得緊張~

所以在聽別人說那種...一聽就知道是謊話的話

會說這句諺語~

或是用類似的方式表現

=입술에 침이라도 발라라

=입에 침이나 바르고 얘기해

都是類似的用法喔~大家要是聽到什麼嘴唇啦 口水啦 

就是那意思囉 XDDDDD

叫你別再說好聽話、說謊前先打打草稿、或是別再說謊啦~~~~~~~

 

arrow
arrow
    文章標籤
    太咪瘋韓國 韓文諺語
    全站熱搜

    太咪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()